Skip to content

בקרוב: עובדים זרים – רק דרך הממשלות?

סגן שר הוץ, דני איילון: "אם לא יהיו מתווכים לעובדים זרים, זה יקשה על טורפי האדם לנצל אוכלוסייה פגיעה זו וימגר גם ניסיונות לסחר בנשים"
פחות מדקהזמן קריאה: דקות

סגן שר הוץ, דני איילון: "אם לא יהיו מתווכים לעובדים זרים, זה יקשה על טורפי האדם לנצל אוכלוסייה פגיעה זו וימגר גם ניסיונות לסחר בנשים"

 מאת צבי זינגר

 הממשלה פועלת לצמצום מעורבותן של חברות כוח אדם, המייבאות עובדים ומנצלות אותם. את החברות האלה יחליפו הממשלות של המדינות, שמהן מגיעים העובדים הזרים.

כך בישר הבוקר (ד') סגן שר החוץ, דני איילון, לוועדת המשנה לנושא הסחר בנשים, בראשות ח"כ אורית זוארץ. "אם לא יהיו מתווכים לעובדים זרים, זה יקשה על טורפי האדם לנצל אוכלוסייה פגיעה זו וימגר גם ניסיונות לסחר בנשים", אמר סגן שר החוץ, דני איילון.

 "יצאנו למהלך של העברת כל העובדים דרך ממשלות תאילנד, רומניה ובולגריה. אין יותר כסף שעובר למישהו באמצע. נרחיב את ההסדר הזה גם לסרי לנקה ולפיליפינים". איילון אמר עוד לוועדה, כי בכוונת משרד החוץ גם להזמין לביקור בישראל את הממונה על המאבק בסחר בבני אדם במחלקת המדינה האמריקנית.

את החברות האלה יחליפו הממשלות. איילון. צילום - אתר הכנסת

יו"ר הוועדה, ח"כ אורית זוארץ, אמרה בדיון שיש צורך אקוטי לעגן את האמנות הבינלאומיות עליהן ישראל חתומה גם בחקיקה, על מנת להסדיר את המחויבות של מדינת ישראל לפליטים בכלל ולקורבנות סחר בפרט. לדבריה, "כרגע מדינת ישראל רק מאשררת את האמנה באופן הצהרתי ולא נעשה דבר ברמת הממשלה  ובעיגון האמנה והמחויבות בחוק".

זוארץ העירה שה"זכותון" – מסמך המפרט את זכויות העובדים הזרים – שמופץ למהגרים בשפה האנגלית, אינו נגיש לכולם. "מהגרים בסיכון מכפר בסרי לנקה לא תמיד יודעים לקרוא אנגלית. סוגיית הזכותונים נדונה כבר כמה שנים ובכמה משרדים ועדיין אין מענה – אלפי מהגרי עבודה נמצאים בסיכון לסחר בבני אדם בלי שזכויותיהם  מונגשות להם בשפתם. האחריות היא על משרד החוץ כגורם הראשוני לפני כניסתם לארץ".

עו"ד רחל גרשוני, מתאמת המאבק בסחר בבני אדם ממשרד המשפטים, אמרה כי משרד התמ"ת אחראי לזכותון. "אולי צריך להכין נוסח יותר קצר להפצה בקונסוליות. החומר נמצא, רק צריך לוודא שהוא מגיע לכל מקום". ואילו מיכל יוספוב, מרשות האוכלוסין במשרד הפנים, בישרה כי הוכן כבר "זכותון" חדש, בינתיים רק באנגלית. "הוא יועלה תוך שבועיים לאתר המשרד, על מנת לקבל תגובות", אמרה נציגת רשות האוכלוסין, "ואם לא יהיו שינויים, הנוסח הסופי יתורגם בעוד שלושה חודשים לשפות נוספות".

אמירה אורן, מנהלת מחלקת מצרים במשרד החוץ, ייחדה את דבריה למצב בגבול עם מצרים. "סיני היא מקום מאתגר וקשה עבור המצרים בהיבט של המשילות", אמרה. "יש הברחות כלי נשק ודברים שמסכנים קיום מקובל של מדינה ששולטת בטריטוריה שלה. העניין נדון בכל מיני ערוצים ביטחוניים ומדיניים בינינו לבין מצרים. הם ערים למחנות העינויים, ואנחנו נוסיף ונעלה זאת בפניהם".

error: התוכן באתר מגפון ניוז מוגן
דילוג לתוכן