ארכיון תגיות: עור היחמור של בלזק (תרגום: עדה פלדור)

העולם הבלזקי כרצון וכדימוי / על "עור היחמור" של בלזק (תרגום: עדה פלדור)

לא בכדי אמר המשורר בודליר על דמויותיו של בלזק: "כל הדמויות שלו ניחנות בוויטאליות שהייתה לו. כל דמות של בלזק, אפילו השוער, ניחנה בגאונות. כל דמות דחוסה בכוח רצון. הן כולן בלזק עצמו". בלזק, מי שהקדים בשנים את ויילד והשפיע עליו, מפצה אותנו על שרירותיות חיינו הליצנית בכתיבתו המרהיבה המערבת ומפרידה לחלופין בין הסופר לבין הדמויות שהוא בורא. תרגומה המופלא של עדה פלדור הוא הזדמנות נפלאה להתוודע לאגדה חכמה זו

פורסם בקטגוריה ד, טורים, ידיעות, ספרות, פרוזה, רשמים, שירה | עם התגים , , , | סגור לתגובות