Skip to content

טקס פרסי האמי 2012: והזוכה הגדולה היא "הומלנד"

"הומלנד", המבוססת על "חטופים" הישראלית של התסריטאי והבמאי גידי רף, היא הזוכה הגדולה בטקס פרסי האמי 2012, שנערך הלילה בהוליווד. הסדרה זכתה בארבעת הפרסים החשובים. "משפחה מודרנית" היא הסדרה הקומית הטובה ביותר. עוד טקס הוליוודי מנומנם הגיע לסיומו
פחות מדקהזמן קריאה: דקות
השחקן הטוב ביותר. דמיאן לואיס, ככב "הומלנד"

זה היה הלילה הגדול של "הומלנד":  הסדרה האמריקנית, המבוססת על "חטופים" הישראלית, שכתב וביים גידי רף, היא הזוכה  הגדולה של פרסי האמי 2012 (האוסקר של הטלוויזיה), אמש בלוס-אנג'לס.

הטקס נערך בלילה שבין יום ראשון לשני, בהיכל נוקיה (זה שבלוס אנג'לס לא בת"א). "הומלנד", סדרת המופת של ערוץ הכבלים Showtime, חטפה את  ארבעת הפרסים המרכזיים של הערב: סדרת הדרמה הטובה ביותר, התסריט הטוב ביותר, השחקנית הטובה ביותר (קלייר דיינס) והשחקן הטוב ביותר (דמיאן לואיס).

בכך חסמה "הומלנד" את הפיבוריטית "מד-מן" (הגברים מרחוב מדיסון), מלהפוך לסדרה עם הכי הרבה זכיות בתולדות האמי.

הפתעה נוספת הייתה בקטגורית שחקנית הקומדיה הטובה ביותר. הזוכה היא  ג'וליה "איילן" לואיס דירפוס, על סדרתה החדשה VEEP.

משפחה מנצחת. שחקני "משפחה מודרנית"

שאר הפרסים לא עוררו מהומה גדולה והיו די ברורים מאליהם. בפרס הסדרה הקומית הטובה ביותר, זכתה הסדרה החכמה והמצחיקה "משפחה מודרנית", פעם שניה ברציפות. כוכב הסדרה, אריק סטונסטרייט (קמרון), זכה בתואר שחקן המשנה בקומדיה וכוכבת הסדרה, ג'ולי בואן (קלייר), היא שחקנית המשנה בקומדיה.

מי שזכה בשחקן הטוב ביותר לקומדיה, היה ג'ון קארייר (אלן), השורד הגדול של "שתי גברים וחצי"

בתואר שחקן משנה בדרמה זכה ארון פול – ג'סי פיקמן, מ"שובר שורות". בקטגוריית המיני סידרה, זכתה הסדרה "משנה חוקים" (Game Change )המספרת על המרוץ לנישאות של אובמה.

בין שאר הזוכים היה אפשר למצוא את ג'ון סטיוארט, על תוכנית האירוח העוקצנית שלו The Daily Show, את "הפיניגוונים ממדגסקר", ואת "המירוץ למיליון".  

 את האירוע הנחה ג'ימי קימל. ההומור של קימל שעובד בשעות הלילה המאוחרות בעיקר על נערי קולג' חצי אפויים, לא תורגם טוב לאירוע מרכזי כמו פרסי האמי. הטקס עצמו היה קצת מנומנם והאווירה הכללית, הייתה של עוד טקס שהוליוויד וגרורתיה, מעניקים לעצמם.

 

2 Comments

  1. מאיה
    24 בספטמבר 2012 @ 11:38

    "נערי קולג' חצי אפויים"? זה תרגום מילולי לא מוצלח מאנגלית. העתקתם ותרגמתם או שאני טועה?

    • עומרי בר-לב
      25 בספטמבר 2012 @ 9:04

      מה לעשות שההומור שלו מופנה לנערי קולג', ולא נערי מכללת רמת גדרה (לא שיש משהו נגדם).
      🙂

error: התוכן באתר מגפון ניוז מוגן
דילוג לתוכן